MRV
17. तो पुढे म्हणाला, “तुझे खरे आहे. माझे चुकले. तू माझ्याशी नेहमी चांगलाच वागलास. पण मी मात्र वाईट वागलो.
KJV
17. And he said to David, Thou [art] more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
KJVP
17. And he said H559 to H413 David, H1732 Thou H859 [art] more righteous H6662 than H4480 I: for H3588 thou H859 hast rewarded H1580 me good, H2896 whereas I H589 have rewarded H1580 thee evil. H7451
YLT
17. And he saith unto David, `More righteous thou [art] than I; for thou hast done me good, and I have done thee evil;
ASV
17. And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.
WEB
17. He said to David, You are more righteous than I; for you have rendered to me good, whereas I have rendered to you evil.
ESV
17. He said to David, "You are more righteous than I, for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil.
RV
17. And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.
RSV
17. He said to David, "You are more righteous than I; for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil.
NLT
17. And he said to David, "You are a better man than I am, for you have repaid me good for evil.
NET
17. He said to David, "You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you!
ERVEN
17. He said, "You are right, and I am wrong. You were good to me, even though I have been bad to you.